?

Log in

Этот блог создан исключительно для того, чтобы невозбранно участвовать в трёпе в других блогах (не люблю анонимности), региться везде, где только можно по Open-ID и т.д. Тем более, что кое-где анонимные комменты и вообще запрещены.

А самому мне писать-то нечего... В голове, понимаешь, опилки (слава богу, не что-то другое). Только и смотришь в других ЖеЖешках - Какая интересная жизнь у людей!

P.S. Да, да, я прекрасно знаю, что значит окончание моего имени! Просто последняя буква отвалилась, и я все никак не соберусь приделать ее обратно. И, что Vinny надо писать не так, мне тоже кто-то говорил. Но Вы же знаете, что правильнописание у меня хромает. Нет, оно вообще-то хорошее, но, увы, хромает.

А что за гранью?

Наверное многие знают о существовании особых хитровыдуманных бассейнов, оборудуемых на крышах небоскрёбов. У таких бассейнов нет бортика на краю крыши и вода обрывается прямо в пропасть. Люди завидуют храбрецам, отваживающимся купаться в таких экстремальных условиях. Ниже взятое из интернета фото одного из самых знаменитых таких заведений, бассейна на крыше грандиозного отеля Marina Bay Sands в Сингапуре. Недаром он носит название Infinity Pool, что значит "безбрежный", "безграничный".

(без названия)

Наш представитель, используя свои высочайшие способности лазутчика, побывал в упомянутом отеле, проник за кулисы этой афёры и добыл сведения, срывающие покров с одного из величайших мошеннических дел современности. Ниже мы публикуем его собственноручные кадры.

(без названия)

Казалось бы, пловчихи в ужасе: "Памагити! Поток сносит нас к краю!!!"

(без названия)

На самом деле это иллюзия. Вот снимок, который вам не покажут больше нигде, результат отваги смелого разоблачителя:

(без названия)

Оставайтесь с нами. Всё тайное становится явным.

И такое бывает...

NZ

Один турист решил посетить далёкую экзотическую страну Новую Зеландию.

Две недели он путешествовал по раздольным зелёным долинам и ущельям меж заснеженных гор, утопающих в облаках. Плавал по райским заливам, любуясь игрой дельфинов, и извилистым фьордам меж скал с грохочущими водопадами. Гулял по улочкам прелестных маленьких городков и сиживал в уютных пабах, наслаждаясь едой и питьём.

А в последний день своего отпуска он вдруг осознал, что теперь ему предстоит покинуть эту гостеприимную страну навсегда.

И тогда он прыгнул с Оклендского моста.

Read more...Collapse )
А с другой стороны...

Вот коммент на предыдущую запись от three_l1:

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Настоятельно рекомендую пройти по ссылке, откуда взята цитата http://www.adme.ru/svoboda-kultura/etot-slozhnyj-russkij-yazyk-443905/comments/

Прочитать и саму статью и комментарии к ней. Что же получается? Выходит, эта страшная запутанность, многозначность языка — залог богатого каламбурения? К английскому языку, кстати, это относится в ещё большей степени. Знатоки могут посмаковать глубину фраз:

Time flies like wind.
Fruit flies like banana.

Вот и выходит, что залог не только развлечения, но и творчества — наше несовершенство. Это повод задуматься. Кстати, ещё осталось...
Почему мы пишем "СЧастье" и пишем "Щёлочь", хотя произносим выделенные звуки одинаково?
Почему "цЫплёнок", но "цИфра"?

КМПКВ, я потребую введения в России эсперанто в качестве государственного языка. Даже если для этого потребуются массовые расстрелы.

Слава Гарри Гаррисону!

eTwNd59Tle0
books-fire

Полагаю, многим известно впечатляющее антиутопическое произведение Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту", вошедшее в золотой фонд литературы. Помнят все и зловещий эпиграф, объясняющий название книги: "451° по Фаренгейту – температура, при которой воспламеняется и горит бумага".

То, что про эту книгу вновь вспоминают на пространстве пост-СССР — тема отдельного разговора. Я же хочу сейчас коснуться частного, чисто технического аспекта произведения. Давно уже в сети размещены материалы, указывающие, что в приведённые цифры вкралась ошибка. 451 градус по Фаренгейту (всего лишь 232 градуса по Цельсию)  — слишком низкая температура для воспламенения бумаги, а вот 451 градус по Цельсию — в самый раз. Очевидно при консультации писателя со специалистами кто-то ошибся и, назвав число, перепутал шкалы.

В пользу этой точки зрения говорят весомые доказательства. Кстати, напрасно некоторые считают, что критика поднята лишь в российском сегменте сети. Вот ссылка на статью с родины автора романа: http://garydexter.blogspot.ru/2009/05/76-fahrenheit-451-by-ray-bradbury.html.
Пруф в ней весьма серьёзный. Это справочник Handbook of Physical Testing of Paper By Jens Borch (2001). Вот русскоязычная статья, опирающаяся на этот материал http://temperatures.ru/articles/fahrenheit_451
С такими серьёзными аргументами я не сомневался, что классик ошибся.

Однако совсем недавно в дискуссии на эту тему оппоненты привели свои аргументы. Согласно статье из Вики https://en.wikipedia.org/wiki/Autoignition_temperature бумага самовоспламеняется при температуре 218–246 °C (424–475 °F). И это не голословное утверждение. Оно также опирается на внушающий доверие справочник http://www.tcforensic.com.au/docs/article10.html. Вот такая вот война справочников!

Ничего не остаётся, как согласиться с примечанием к таблице в Вики:

"For paper, there is considerable variation between sources, mainly because there are many physical variables over different kinds of paper, like thickness, density and composition; in addition, it takes longer for the combustion of paper to start at lower temperatures"

"Для бумаги существуют значительные различия между источниками, в основном, потому, что есть много физических переменных для различных видов бумаги, таких, как толщина, плотность и состав; Кроме того, требуется больше времени для сжигания бумаги, если использовать более низкие температуры"

Тут примечателен ещё один упомянутый в Вики документ, аж от 1964 года: http://www.fpl.fs.fed.us/documnts/fplmisc/rpt1464.pdf Там, правда, речь идёт о древесине, но это не принципиально. Так вот, в зависимости от времени экспозиции при заданной температуре, от 15 минут до 30 секунд, потребная для самовоспламенения температура может отличаться более, чем в два раза! И снова число Брэдбери вписывается в диапазон.

Короче говоря — нет вообще никакой конкретной температуры воспламенения бумаги, она зависит от многих факторов и изменяется в широком диапазоне. И если не устанавливать конкретных условий, Брэдбери со своими цифрами против истины не погрешил. Он зажёг и очень даже зажёг.


"Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжем сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда"

Закономерность

Заметил одну устойчивую закономерность. В выходные, когда меня тянет расслабиться и я таки расслабляюсь, принимая строго выверенную дозу расслабительного (не путать со слабительным!) в соответствующем антураже: оливки Каламата, хамон, сыр Бри, пармская ветчина и салат Цезарь, сдобренный вустерширским соусом солёные грузди, колбаса докторская с хреном и салат оливье с оной колбасою же — вы чо, кризис же на дворе!.. Так вот, в момент, когда я достигаю необходимого концептуально-философичного состояния, меня неизменно тянет прослушать одну и ту же вещицу:



Будучи, мягко говоря, не силён в восприятии англоязычной речи, из песни способен выделить лишь жалкие крохи: "Harlem" и "fuck you". А вдруг там о чём-то совсем нехорошем поётся и я, влекомый к ней, попросту маньячу? Потому и не решаюсь загуглить перевод. Страшно.

Колдунство

После стольких лет бестолковой суеты сегодня внезапно вспомнил ту песню Натальи Марковой, которая так плющила и тащила меня в 90-е. Рвался к ней сквозь сгоревшие компьютеры и лопнувшие жёсткие диски, которые препятствовали разгрузке вагонов с углем и взывали к восстановлению.

Дорвался. Вкурил. Снова вникал в её смысл, гуглил и викисловарил. И понял, наконец, что смысл прост, вот он:
Друидство, эльфийство, колдунство.

— Видите ли, была получена достоверная информация о том, что в будущем с человечеством произошли очень серьёзные, почти фатальные несчастья. Оказалось, что здесь и сейчас можно предпринять действия по предотвращению будущих событий.

— Составить послание правительствам? Доклад в ООН? Ха, никто не поверит в этот бред.

— Вы правы. Но даже если бы удалось стопроцентно убедить власть имущих в достоверности информации, это ни к чему бы не привело. Слишком долгий срок, слишком много поколений. Исследования показывают, что результат мог бы оказаться даже противоположным. Установлено, что простое описание грядущих бед с достаточной долей конкретики, изложенное в форме художественного произведения, не претендующего на достоверность, послужило бы радикальному уменьшению вероятности описанных событий. Что-то, связанное с законами, управляющими ноосферой. Главное — как можно большее распространение этого описания.

— Я понял! Популярный фантастический роман. Нет, постойте! В нынешних условиях это должно быть кино. Какой-нибудь голливудский блокбастер.

— Мы сделали ставку на сериал.

— И какой же? Их так много, этих сокрушительных антиутопий.

— Важно знать ещё вот что. Предложенное описание должно быть максимально гротескным, нелепым, отталкивающим. Оно должно восприниматься как абсурд и клоунада. Это способствует эффективности воздействия.

— Что же...

— Футурама.

— Как?!! Что?!! Там столько всего понаверчено...

— Вам не стоит знать, что именно. Оно сработает само.

Futurama in the year 105105 time machine song from John Smith on Vimeo.